Visitas

domingo, 30 de septiembre de 2018

Palabras de escritura dudosa

Significados y ejemplos

Abrazar / Abrasar
 Abrazar (rodear con los brazos). Abrasar (quemar, calentar en exceso).

Absorber / Adsorber
 Absorber (retener en el volumen). Adsorber (retener en la superficie).

Acerca de / A cerca de
 Acerca de (sobre): el libro trata acerca de los animales
 A cerca de (casi): el gasto total ascendió a cerca de mil dólares

Actitud / Aptitud
 Actitud (comportamiento). Aptitud (capacidad, habilidad).

Adonde / A donde / Adónde
 Adonde (adverbio relativo con antecedente): la playa adonde voy es larguísima
 A donde (adverbio relativo sin antecedente): voy a donde tú vayas
 Adónde (adverbio interrogativo): ¿adónde vas de vacaciones?

Aparte / A parte
 Aparte (excepcional, además, no incluido). A parte (porción).

Apunto / A punto
 Apunto (del verbo apuntar). A punto (preparado, dispuesto).

Asimismo / A sí mismo
 Asimismo (también): dijo asimismo, que el éxito se debió a todos
 A sí mismo (reflexivo): se ve a sí mismo como un héroe

Aun / Aún
 Aún ("todavía"): "Aún no vino". Aun (equivale a "ni siquiera")

Ayer / Aller
 La forma correcta es ayer. Aller es un error ortográfico.

Baca / Vaca
 Baca (maletero superior). Vaca (hembra del toro).

Bacilo / Vacilo
 Bacilo (bacteria en forma de bastón). Vacilo (dudar).

Barón / Varón
 Barón (título nobiliario): recibió el título de barón por sus aportaciones científicas
 Varón (hombre, sexo masculino): el sospechoso es un varón

Baso / Vaso / Bazo
 Baso (del verbo basar). Vaso (recipiente para líquidos). Bazo (órgano).

Basto / Vasto
 Basto (áspero o bruto, de poca calidad). Vasto (amplio, extendido).

Bello / Vello
 Bello (hermoso, agradable). Vello (pelusa, pelo fino y corto).

Bienes / Vienes
 Bienes (pertenencias, propiedades). Vienes (del verbo venir).

Bienvenido / Bien venido
 Ambas formas son correctas pero se prefiere bienvenido.

Bocal / Vocal
 Bocal (bucal, relativo a la boca). Vocal (sonidos a, e, i, o, u).

Bota / Vota
 Bota (del verbo botar o calzado): bota la pelota / se calzó la bota
 Vota (del verbo votar): es la primera vez que vota en unas elecciones

Botar / Votar
 Botar (lanzar, rebotar). Votar (emitir el voto en una votación)

Cabo / Cavo
 Cabo (nudo de cuerda o cargo militar): ató los cabos sueltos
 Cavo (del verbo cavar): cavo este hoyo y enseguida voy

Callar / Cayar
 La forma correcta es callar. Cayar es un error ortográfico.

Casar / Cazar
 Casar (contraer matrimonio). Cazar (capturar, perseguir).

Cayo / Callo / Cayó / Calló
 Cayo (pequeña isla): viajó a los cayos de Florida
 Callo (dureza de la piel): tengo un callo en el pie
 Cayó (del verbo caer): tropezó y se cayó al suelo
 Calló (del verbo callar): todo el mundo calló cuando comenzó el espectáculo

Cegar / Segar
 Cegar (provocar pérdida de visión). Segar (cortar la hierba).

Cien / Sien
 Cien (cantidad de una centena). Sien (lateral de la cabeza).

Cierra / Sierra
 Cierra (verbo cerrar): cierra la puerta al salir.
 Sierra (instrumento o montañas): no te cortes con la sierra; la  Sierra Madre.

Cierto / Sierto
 La forma correcta es cierto. Sierto se trata de un error ortográfico.

Cima / Sima
 Cima (punto más elevado). Sima (punto más profundo).

Cirujía o Cirugía
 La forma correcta es cirugía. Cirujía es un error ortográfico.

Cocer / Coser
 Cocer (ablandar un alimento en agua caliente). Coser (atar con hilo)

Conque / Con qué / Con que
 Conque (conjunción): está enfermo, conque sé breve
 Con qué (interrogativo): dime con qué medios cuentas
 Con que (relativo): son los amigos con que cuento

Consciencia / Conciencia
 Consciencia (capacidad de percibir). Conciencia (conocimiento).

Consejo / Concejo
 Consejo (de aconsejar): déjame que te dé un consejo: estudia
 Concejo (ayuntamiento): el concejo aprobó la construcción de una carretera

Corregir / Correjir
 La forma correcta es corregir. Correjir es un error.

Dé / De
 Dé (del verbo dar)"¿Qué quieres que te dé?" De (preposición)


Demás / De más
 Demás (pronombre): Me quedé estudiando mientras los demás salían a divertirse
 De más ("en exceso"): Aprender nunca está de más

Desecho / Deshecho
 Desecho: residuo, basura (del verbo desechar): los desechos se tiran a la basura
 Deshecho (del verbo deshacer): he deshecho la cama de tanto moverme

Dijiste / Dijistes
 La forma correcta es dijiste. Dijistes es un error ortográfico.


Él / El
 Él (pronombre personal) "ha sido él". El (artículo determinado)

En serio / Enserio
 En serio es la forma correcta. Enserio se trata de una falta de ortografía.

Encausar / Encauzar
 Encausar (someter al poder judicial). Encauzar (encaminar).

Entretanto / Entre tanto
 Ambas formas son correctas. Significan "mientras, durante".

Estuve o Estube
 La forma correcta es estuve. Estube es un error ortográfico.

Estuvo / Estubo
 La forma correcta es estuvo. Porfavor es un error ortográfico.

Grabar / Gravar
 Grabar (registrar imágenes o sonidos): el cantante quiere grabar un disco este año
 Gravar (poner un impuesto): el gobierno va a gravar más el tabaco

Gracias / Grasias
 La forma correcta es gracias. Grasias es un error ortográfico.

Haber / A ver / A haber

Haber (infinitivo del verbo "haber"): sigo sin haber entendido lo que ha pasado
 A ver (prep. + inf. verbo "ver"): vamos a ver una película
 A haber (prep + inf. verbo "haber"): va a haber un examen la próxima semana

Hablando / ablando
 Hablando (gerundio del verbo hablar). Ablando (del verbo ablandar).

Habría / Abría
 Habría (se refiere al verbo haber). Abría (se refiere al verbo abrir).

Hacer / A ser / A hacer
 Hacer (infinitivo del verbo "hacer"): no sé qué hacer con mi vida
 A ser (prep. + inf. verbo "ser"): de mayor voy a ser ingeniero
 A hacer (prep + inf. verbo "hacer"): ¿qué vamos a hacer este fin de semana?

Haré / Aré
 Haré (se refiere al verbo hacer). Aré (del verbo arar en pasado)

Harte / Arte
 Harte (del verbo hartar). Arte (relacionado con las obras de arte).

Hay / Ahí / ¡Ay!
 Hay (verbo haber): ¿qué hay de comer?
 Ahí (adverbio lugar): puedes dejarlo ahí, encima de la mesa
 ¡Ay! (interjección dolor): ¡ay que penita me da! 

Haya / Halla / Allá / Aya
 Haya (del del verbo "haber"): no creo que haya ningún problema
 Halla (del verbo "hallar"): halla la solución al problema
 Allá (adverbio de lugar): voy más allá de mis limitaciones
 Aya (cuidadora de niños): la abuela hacía de aya con sus nietos

Hecho / Echo
 Hecho (del verbo hacer): ya he hecho la tarea
 Echo (del verbo echar): te echo mucho de menos

Herrar / Errar
 Herrar (poner herraduras). Errar (cometer errores, equivocarse)

Hierba / Hierva / Yerba
 Hierba (planta corta). Hierva (del verbo hervir). Yerba (variante de hierba).

Hierro / Fierro
 Ambas palabras significan lo mismo y son igualmente válidas

Hierro / Yerro
 Hierro (metal grisáceo). Yerro (se refiere al verbo errar).

Hizo o Hiso
 La forma correcta es Hizo. Hiso se trata de un error ortográfico.

Hojear / Ojear
 Hojear (pasar las hojas de un libro). Ojear (echar un vistazo).

Hola / Ola
 Hola (saludo) "le dijo hola". Ola (onda en la superficie del mar).

Hora / Ora
 Hora (periodo de sesenta minutos). Ora (se refiere al verbo orar).

Hostia / Ostia
 Hostia (hoja redonda de pan). Ostia (forma vulgar de golpe).

Huso / Uso
 Huso (instrumento para hilar). Uso (se refiere al verbo usar).

Infligir / Infringir
 Infligir (causar daño o dolor). Infringir (violar una ley)

Loza / Losa
 Loza (conjunto de platos y tazas). Losa (placa de piedra lisa).

Madrastra / Madrasta
 Solamente la primera es la correcta. Decir madrasta es un error.

Más / Mas
 Más (es adverbio de cantidad). Mas (conjunción adversativa equivale a "pero").

Maya / Malla
 Maya (relativo al imperio Maya). Malla (tejido de red).

Mí / Mi
 Mí (pronombre) "a mí me gusta". Mi (posesivo) "es mi perro"

Paciencia y Pasiensia
 La forma correcta es paciencia. Pasiensia es un error.

Periodo / Período
 Ambas formas son correctas y significan lo mismo (intervalo de tiempo).

Por qué / Porque / Porqué
 Por qué (interrogativo):  ¿Por qué no me acompañas al baile?"
 Porque (relativo): estudio porque quiero tener un futuro
 Porqué (sustantivo): nos explicó el porqué de su decisión

Pollo / Poyo
 Pollo (cría de la gallina). Poyo (asiento de piedra).

Por favor / Porfavor
 La forma correcta es por favor. Porfavor es un error ortográfico.

Posgrado / Postgrado
 Ambas formas son correctas. Significa estudios superiores.

Prever / Preveer
 La forma correcta es Prever. Preveer es un error ortográfico.

Raya / Ralla
 Raya (línea): esta vez te has pasado de la raya
 Ralla (desmenuzar): Juan ralla el pan y Elena bate los huevos

Rebelar / Revelar
 Rebelar (sublevar, provocar una rebelión). Revelar (hacer visible).

Ribera / Rivera
 Ribera (orilla, borde de un río o el mar). Rivera (cauce de un río).

Sabia / Savia / Sabía
 Sabia (de sabiduría). Savia (líquido de plantas). Sabía (verbo saber).

Sé / Se
 Sé (del verbo saber) "yo lo sé". Se (reflexivo) "se fue"

Seda / Ceda
 Seda (tejido fijo). Ceda (del verbo ceder).

Sede / Cede
 Sede (domicilio de una organización). Cede (del verbo ceder).

Sí / Si
 Sí (afirmación) "me dijo que sí". Si (condicional) "dime si te gusta".
Siento / Ciento
 Siento (verbo sentir o sentarse): me siento cansado; me siento en el sofá
 Ciento (cantidad de cien): mido ciento setenta centímetros de altura

Siervo / Ciervo
 Siervo (esclavo, servidor). Ciervo (mamífero de gran cornamenta).

Silba / Silva
 Silba (se refiere al verbo silbar). Silva (zarza o tipo de estrofa).

Sinfín / Sin fin
 Sinfín (sinónimo de incontable). Sin fin (que no tiene final).

Sino / Si no
 Sino (conj. adversativa): no es inteligente sino trabajador
 Si no (conj. condicional): si no tengo clase iré a tu casa

Sumo / Zumo
 Sumo (máximo, lucha japonesa o del verbo sumar). Zumo (jugo).

También / Tan bien
 También (adverbio de afirmación): Elena también ha aprobado el examen
 Tan bien (comparación): Elena sabe la lección tan bien como María

Tampoco / Tan poco
 Tampoco (adverbio de negación): tampoco ha venido hoy
 Tan poco (comparación): es tan poco que no llega para nada

Té / Te
 Té (bebida de infusión). Te (reflexivo) "¿qué te parece?".

Tú / Tu
 Tú (pronombre personal) "me gustas tú". Tu (posesivo) "tu ropa"

Tubo / Tuvo
 Tubo (cilindro). Tuvo (se refiere al verbo tener).

Válido, Balido y Valido
 Válido (aceptable). Balido (sonido de las ovejas). Valido (de validar).

Vaya / Valla
 Vaya (interjección o verbo ir): ¡vaya! / no creo que vaya hoy
 Valla (pared): separan los terrenos colindantes con una valla

Ves / Vez
 Ves (verbo ver): dime qué es lo que ves.
 Vez (turno, ocasión): ¿ya te has caído otra vez?

Reglas de Por qué, Por que, Porque y Porqué:
Ejemplos y explicación de las diferencias entre "por qué", "por que", "porque" y "porqué":
Por qué → tiene valor interrogativo o exclamativo:
¿Por qué te estás riendo?
Dime por qué te estás riendo
¿Por qué lo hiciste?
Cuéntame por qué lo hiciste
¿Por qué es tan importante profesor?
El profesor les explicó por qué era tan importante
¿Por qué no has contestado?
¡Por qué aventuras hemos pasado!
¡Por qué poco casi no aprobamos el examen!
¡Por qué no te callas!
Por que → equivale a "por el cual" o similares (es poco utilizado):
Esta es la razón por que debes hacerlo
El motivo por que alcanzó el éxito
Porque → conjunción causal, se utiliza para contestar a preguntas:
— ¿Por qué no has contestado? — Porque pensaba que tú no estabas
Lo hice porque era lo correcto
No logramos llegar a tiempo porque perdimos el tren
Porqué: funciona como sustantivo explicando el motivo, razón o causa de lo que se está hablando:
Pregúntate siempre el porqué de las cosas
Todo tiene un porqué
Un periodista siempre debe preguntarse el cuándo, el dónde, el cómo y el porqué de una noticia
El porqué de tu despido sigo sin entenderlo

Tal vez, Talvez o Tal ves
Tal vez es la forma adecuada de escribir esta locución adverbial, mientras que la grafía talvez, aunque admisible, es menos común. La palabra, como tal, se emplea para indicar posibilidad, como sinónimo de quizá o acaso.
Tal vez, en dos palabras, es más la grafía más propia de la norma culta, y, en tal sentido, la más frecuente y aconsejable.
Por ejemplo:
El gobierno admite que tal vez haya habido fallas en el proceso penal.
Tal vez vaya a caminar al parque más tarde.
No quiero pensar que es imposible, solo quiero que entiendas que tal vez todavía haya alguna oportunidad.
La forma simplificada talvez, aunque menos frecuente, es también correcta, como ya se dijo. Su uso, sin embargo, se restringe apenas a algunos países de América Latina.
Por ejemplo:
Talvez te guste esta película, es de acción.
Le dije a Luis que trajera bebidas, aunque talvez lo haya olvidado.
Talvez podamos convencer a tu madre de venir a pasar una temporada con nosotros.
Finalmente, la grafía tal ves es una forma errónea de escribir esta expresión y conviene evitarla.

¿Qué es correcto: quizá o quizás?
Las dos formas son correctas. La normativa académica prefiere “quizá”. En el Diccionario panhispánico de dudas se precisa que “quizá” expresa duda o probabilidad (Quizá trataron de mentirme); añade además que por «analogía con otros adverbios acabados en -s, se creó la forma quizás, igualmente válida» (2005, s. v. quizá). Fíjese que ambas son palabras agudas, por lo tanto llevan tilde.

El prefijo ex
El prefijo ex– funciona como todos los demás prefijos: se escribe unido a la palabra siguiente (expresidente), pero separado cuando precede a una expresión formada por varias palabras que tienen un significado unitario (ex primer ministro), según la última edición de la Ortografía de la lengua española, publicada en diciembre del 2010.
Se escribirá con guion cuando la siguiente palabra comience por mayúscula: ex-Beatle, y, excepcionalmente, cuando sea preciso para la correcta comprensión del derivado: ex-preso (para referirse a alguien que ya no es presidiario) frente a expreso (tren de viajeros).
Sin embargo, en muchos medios de comunicación se pueden leer y escuchar frases como «Un ex militar perpetró el tiroteo en el templo sij de Wisconsin», «El ex director de Caja de Ávila recibe 400 000 euros pese a seguir en Bankia».
En esos casos lo correcto hubiera sido escribir «Un exmilitar perpetró el tiroteo en el templo sij de Wisconsin», «El exdirector de Caja de Ávila recibe 400 000 euros pese a seguir en Bankia».
Conviene aclarar que ex también puede funcionar como sustantivo cuando se refiere a una persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja de otra: «Ayer me encontré a mi ex»; su plural es invariable: «Todos sus ex son rubios».
Cabe recordar, además, que se recomienda no usar ex antepuesto a un topónimo o a una cosa. Es menos aconsejable, por tanto, la forma ex-Yugoslavia (se escribiría con guion por tratarse de un nombre propio) o ex-URSS; lo recomendado es emplear antigua Yugoslavia o antigua URSS; desaparecida Yugoslavia o desaparecida URSS o extinta Yugoslavia y extinta URSS. También se puede decir simplemente Yugoslavia o URSS, ya que cuando se hace referencia a estados, reinos o imperios desaparecidos, como Roma o Castilla, nunca se usa ex.
Palabras que se escriben unidas o separadas

1 Unidas
(no dar) abasto
acaso
adelante
adrede
(ojo) avizor
(estar) encinta
entremedias
contigo
afuera
contragolpe
Matamoros
2 Separadas
de nuevo (no ×denuevo)
o sea (no ×osea)
en medio (no ×enmedio; en cambio, sí alternan enseguida y en seguida)
a gusto (no ×agusto)
a menudo (no ×amenudo)
a veces (no ×aveces)
a través (no ×através)
sin embargo (no ×sinembargo)
en fin (no ×enfín, y menos aún ×enfin)
en efecto (no ×enefecto)
de acuerdo (no ×deacuerdo)
en cambio (no ×encambio)
de pie, de pies (no ×depié ni ×depiés)
a pesar (no ×apesar)
de repente (no ×derrepente)
a punta de pala (única forma en el DRAE), a punta pala (en el Dic. del estudiante)
3 Unidas o separadas según el significado
a bordo: 'indica que algo o alguien está dentro de una embarcación, aeronave o cualquier vehículo'; abordo:'primera persona del presente de indicativo del verbo abordar (subir a un vehículo, tratar un asunto)'.
Los turistas ya están a bordo del avión
Abordo el avión
Abordo el problema
a cabo: ‘a efecto’. Se usa sobre todo en el giro llevar a cabo; acabo: primera persona del presente del verbo acabar ‘terminar’.
Esa tarea no se puede llevar a cabo porque no hay dinero [~ no se puede efectuar]
Enseguida acabo la comida [~ termino]
a fin aparece en el giro a fin de, que puede significar ‘con el fin de’ o ’en el final de’; afín es un adjetivo que significa ‘con una o más cosas en común’.
aparte: ‘separado, en otro lugar’; a parte: ‘a una parte’
Pon ese libro aparte
Obligaron a parte de la población a exiliarse
demás: 'adjetivo o pronombre indefinido', de más: preposición de + adverbio de cantidad más.
Profesores, alumnos y demás afectados por la reforma acusieron a la huelga.
Hice dos ejercicios de más para repasar.
entorno: 'los alrededores', en torno (a) (de): 'alrededor de', 'aproximadamente'.
Nos sentamos en torno a la hoguera
Gana en torno a dos mil euros
Se quiere conservar el entorno natural
exabrupto 'salida de tono', ex abrupto 'inesperadamente, de improviso'
Fue un exabrupto que dijeras delante de todos que la tía ya está vieja.
Tomó la decisión ex abrupto.
mal entendido ‘entendido incorrectamente’, malentendido ‘error al entender’
El proyecto ha sido mal entendido por los afectados.
Ha habido un malentendido y por eso las cosas no salieron como se esperaba.
mediodía 'horas centrales del día', medio día adjetivo medio + día.
Nos tomaremos un tentempié a mediodía.
Llevo medio día buscando a tu hermano.
por supuesto: 'ciertamente', por su puesto: 'debido a su puesto'.
sin número: 'que carece de número', sinnúmero: 'infinidad'
Es un edificio sin número
Un sinnúmero de ventajas
sino, si no, véase sino
sin fin: 'inacabable', sinfín: 'infinidad'
Una historia sin fin
Un sinfín de problemas
sin vergüenza preposición sin + vergüenza, sinvergüenza 'pícaro'.
Ese hombre es un sinvergüenza
Ve a la entrevista sin vergüenza.
sobre todo: 'con especialidad, principalmente'; sobretodo: 'prenda de vestir, abrigo o impermeable'.
Sobre todo, si hace frío debes llevar un abrigo
Compré un sobretodo para la época de lluvias
tan bien: (modo), también: 'además'
Lo hizo tan bien que no hubo que tocar nada
También hay que leer el prefacio
tan poco: (cantidad), tampoco: (negación)
Es tan poco lo que hay que hacer, que apenas se tardará
Tampoco hay mucho que hacer
a upa (‘en brazos’), aúpa (del verbo aupar)
Llevaba el niño a upa.
Aupa al niño para que vea mejor el escenario.
4 Unidas o separadas con el mismo significado
a mal traer a maltraer                           
a matacaballo a mata caballo
a rajatabla a raja tabla
a tocateja a toca teja
adentro a dentro
aguanieve agua nieve
aguaviento agua viento
alrededor al rededor
alto relieve altorrelieve
anteanoche antes de anoche
anteayer antes de ayer
aprisa a prisa
bajo relieve bajorrelieve
bocabajo boca abajo
buenaventura buena aventura
cortocircuito corto circuito
deprisa de prisa
de quita y pon de quitapón
donjuán don juan
enseguida en seguida
enfrente en frente
en hora buena enhorabuena
en seguida enseguida
enfrente en frente
fuera borda fueraborda
guardiacivil guardia civil
guardiamarina guardia marina
hierbabuena hierba buena
infraganti in fraganti
librecambio libre cambio
malhumor mal humor
padre nuestro padrenuestro
quinta esencia quintaesencia
sanmartín San Martín
sanseacabó san se acabó
sobremanera sobre manera
tiquismiquis tiquis miquis

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entradas populares